viernes, 12 de diciembre de 2008

PROBLEMAS PRÁCTICOS DE LA TRADUCCIÓN JURADA


Esta entrada quiero utilizarla esta vez para recomendaros una lectura que sin duda no dejará indiferentes a los traductores jurados (tanto iniciados como avanzados) que quieran ampliar conocimientos o incluso escrutar los caminos de la difícil tarea de la traducción jurada.

Se trata de una obra cuyo autor es un antiguo profesor de mi Facultad de Traducción e Interpretación (Granada), Roberto Mayoral Asensio, Translating Official Documents (Manchester, St. Jerome Publishing, 2003). Esta se compone de diez capítulos en los que explica y resuelve asuntos relacionados con dicha actividad.
Gracias a su gran experiencia en este campo resulta una herramienta muy útil para todos aquellos traductores que alguna vez se han enfrentado a textos complejos. Todo un compendio de recomendaciones, ejemplos reales y soluciones prácticas referidas a nuestra disciplina.


¡Espero que os sirva!
Imágenes: FreeFoto.com

1 comentario:

Anónimo dijo...

Me vas a permitir otra recomendación para la combinación alemán <=> español:
"La traducción de documentos alemanes: traducción jurada" Pilar Elena. Granada: Comares, 2001. Lo descubrí por casualidad hace unas semanas y es muy bueno para introducirse en el mundo de la traducción jurada alemana :D